quinta-feira, 30 de dezembro de 2010

Falando com o homem no espelho

Man in the mirror é uma canção do Michael Jackson que foi lançada como single do disco Bad em 1988. É uma de suas canções mais bem sucedidas de público e crítica.

Mas não estou escrevendo este artigo para falar disso.

Estou escrevendo para falar da mensagem da canção, que é simples e direta, ainda mais nesta véspera de Ano Novo, cheia de promessas e resoluções: se você quer fazer do mundo um lugar melhor, olhe para si mesmo e comece a mudar!

Não espere pelos outros, pois ninguém jamais conseguirá mudar nada fora de si se antes não mudar seu próprio interior, já que o exterior muda apenas na medida da mudança interna, espelho dela.

Daí a canção atingir o ponto exato: estou começando pelo homem no espelho, estou dizendo a ele para mudar seu jeito!

Acompanhe a música e a letra traduzida abaixo.
***

***
I'm gonna make a change
For once in my life
It's gonna feel real good
Gonna make a difference
Gonna make it right

Eu vou fazer uma mudança
De uma vez na minha vida
Vai ser uma ótima sensação
Vou fazer diferença
Vou fazer direito
As I turn up the collar on
My favorite winter coat
This wind is blowing my mind
I see the kids in the streets
With not enough to eat
Who am I to be blind?
Pretending not to see their needs

Conforme desenrolo a gola
Do meu casaco de inverno favorito
O vento está soprando minha mente
Vejo as crianças nas ruas
Sem o bastante para comer
Quem sou eu pra ficar cego?
Fingindo não ver suas necessidades
A summer's disregard
A broken bottle top
And a one man's soul
They follow each other on the wind, ya' know
'Cause they got nowhere to go
That's why I want you to know

Um descuido de verão
Uma tampa de garrafa quebrada
E a alma de um homem
Eles se seguem no vento, cê sabe
Porque eles não tem lugar pra ir
Por isso quero que você saiba
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer:
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change

Estou começando com o homem no espelho
Estou lhe pedindo para mudar seu jeito
E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
Se você quer fazer do mundo um lugar melhor
Olhe para si mesmo e então faça uma mudança
I've been a victim of a selfish kind of love
It's time that I realize
That there are some with no home
Not a nickel to loan

Tenho sido vítima de um tipo egoísta de amor
Está na hora de eu perceber
Que há alguns sem lar
Sem um níquel para emprestar
Could it be really me
Pretending that they're not alone?

Poderia ser realmente eu
Fingindo que eles não estão sozinhos?
A willow deeply scarred
Somebody's broken heart
And a washed-out dream

Um salgueiro profundamente cicatrizado
O coração partido de alguém
E um sonho destruído
They follow the pattern of the wind, ya' see
'Cause they got no place to be
That's why I'm starting with me

Eles seguem o padrão do vento, cê vê
Porque eles não tem lugar pra ficar
Por isso estou começando comigo
I'm starting with the man in the mirror (Oh!)
I'm asking him to change his ways (Oh!)
And no message could have been any clearer:
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change

Estou começando com o homem no espelho (Oh!)
Estou lhe pedindo para mudar seu jeito (Oh!)
E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
Se você quer fazer do mundo um lugar melhor
Olhe para si mesmo e então faça uma mudança
I'm starting with the man in the mirror (Oh!)
I'm asking him to change his ways (Oh!)
And no message could have been any clearer:
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make that CHANGE!

Estou começando com o homem no espelho (Oh!)
Estou lhe pedindo para mudar seu jeito (Oh!)
E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
Se você quer fazer do mundo um lugar melhor
Olhe para si mesmo e então faça ESSA mudança!
I'm starting with the man in the mirror
(Man in the mirror - Oh yeah!)
I'm asking him to change his ways (Better change!)
No message could have been any clearer
(If you wanna make the world a better place)
(Take a look at yourself and then make the change)

Estou começando com o homem no espelho
(Homem no espelho – Oh sim!)
Estou lhe pedindo para mudar seu jeito (Melhor mudar!)
Nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
Se você quer fazer do mundo um lugar melhor
Olhe para si mesmo e então faça uma mudança
(You gotta get it right, while you got the time)
('Cause when you close your heart)
You can't close your your mind!
(Then you close your mind!)

(Você tem que entender direito, enquanto você tem tempo)
(Porque quando você fechar seu coração)
Você não pode fechar sua mente!
(Então você fecha sua mente!)
That man, that man, that man, that man
With the man in the mirror
(Man in the mirror, oh yeah!)
That man, that man, that man
I'm asking him to change his ways (Better change!)
You know... that man

Esse homem, esse homem, esse homem
Com o homem no espelho
(Homem no espelho, oh, sim!)
Esse homem, esse homem, esse homem
Estou pedindo a ele para mudar seu jeito (Melhor mudar!)
No message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make the change

Nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
Se quer fazer do mundo um lugar melhor
Olhe para si mesmo e então faça a mudança!
I'm gonna make a change
It's gonna feel real good

Eu vou fazer uma mudança
E vai ser uma ótima sensação
Come on! (Change)
Just lift yourself, you know
You've got to stop it, yourself!
(Yeah! Make that change!)

Vamos! (Mude)
É só se elevar, cê sabe
Você tem que parar isso, você mesmo!
(Sim! Faça essa mudança!)
I've got to make that change, today!
(Man in the mirror)
You got to, you got to not let yourself, brother
(Yeah! - Make that change!)

Tenho que fazer essa mudança, hoje!
(Homem no espelho)
Você tem que, você tem que não se deixar levar, irmão
(Sim! - Faça essa mudança!)
You know, I've got to get
That man, that man... (Man in the mirror)
You've got to, you've got to move!

Você sabe, tenho que
Esse homem, esse homem (Home no espelho)
Você tem que, você tem que se mover!
Come on! Come on! You got to...
Stand up! Stand up! Stand up!
(Yeah! - Make that change)
Stand up and lift yourself, now!
(Man in the mirror)

Vamos! Vamos! Você tem que...
Levante-se! Levante-se! Levante-se!
(Sim! - Faça essa mudança)
Levante-se e se eleve, agora!
(Homem no espelho)
(Yeah! - Make that change!)
Gonna make that change.
Come on! (Man in the mirror)

(Sim! Faça essa mudança!)
Vou fazer essa mudança
Vamos! (Homem no espelho)
You know it! You know it
You know it! You know it
(Change) Make that change

Você sabe! Você sabe
Você sabe! Você sabe
(Mude) Faça essa mudança

***

Neste vídeo, o som está mais alto e claro e reproduz a letra exatamente como está acima: