terça-feira, 7 de julho de 2009

Diana Ross cantando "I Will Survive", com tradução

Para homenagear a passagem do Michael Jackson para o mundo imaterial, trago sua queridíssima Diana Ross cantando I Will Survive em 1996 na Santa Monica Boulevard.

Acompanhem o vídeo com a letra traduzida abaixo.

Certamente ele não iria querer tristeza na sua partida!



***

I Will Survive (Diana Ross)
At first I was afraid, I was petrified
Kept thinkin' I could never live without you by my side
Then I spent so many nights just thinking how you did me wrong
And I grew strong
And I learned how to get along

(Em princípio eu estava com medo, estava petrificada
Ficava pensando que nunca poderia viver sem você ao meu lado
Então passei tantas noites pensando em como você me fez mal
E me fortaleci
E aprendi a me dar bem)
And so you're back from outer space
I just walked in to find you here, with that sad look upon yourface
I should have changed that stupid lock
I should have made you leave your key
If I had known for just one second you'd be back to bother me

(E assim você voltou do espaço exterior
E eu entrei em casa pra lhe encontrar aqui, com esse olhar triste no rosto
Eu devia ter trocado aquela estúpida fechadura
Eu devia ter feito você deixar a chave
Se eu soubesse por apenas um segundo que você voltaria para me aborrecer)
Go on now go, walk out the door
Just turn around now
'Coz you're not welcome anymore
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?
Oh no not I, I will survive
For as long as I know how to love, I know I'll stay alive
I've got all my life to live
And I've got all my love to give
I'll survive
I will survive
Hey hey


(Vá em frente agora, vá, saia pela porta
Só dá meia-volta agora
Porque você não é mais bem-vindo
Não foi você quem tentou me detonar com o adeus?
Achou que eu ia desmoronar?
Achou que eu ia me prostrar e morrer?
Ah, não, não eu, eu sobreviverei
Porque enquanto eu souber amar, eu sei que ficarei viva
Tenho toda minha vida pra viver
E tenho todo o meu amor pra dar
Eu sobreviverei
Eu so-bre-vi-ve-rei
Eh, eh)
(I, I will survive)
Hey hey
(I, I will survive)
Every day
(I, I will survive)
Oh yeah


(Eu so-bre-vi-ve-rei
Eh, eh x 3
Oh, sim)

It took all the strength I had not to fall apart
Just trying hard to mend the pieces of my broken heart
And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself
I used to cry, but now I hold my head up high
And you see me, somebody new
I'm not that chained up little person still in love with you
And so you felt like dropping in and just expect me to be free
But now I'm savin' all my lovin' for someone who's lovin' me

 

(Foi preciso toda a força que eu tinha para não me desintegrar
Apenas tentava muito colar os pedaços do meu coração partido
E passei ah tantas noites só sentindo pena de mim mesma
Eu costumava chorar, mas agora ando com minha cabeça erguida
E você me vê, uma pessoa nova
Não sou aquela pessoinha acorrentada ainda apaixonada por você
E você teve vontade de entrar aqui e esperar que eu estivesse livre
Mas agora estou poupando todo o meu amor para alguém que está me amando)
Go on now, go walk out the door
Just turn around now
You're not welcome anymore
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?
Oh no not I, I will survive
Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive
I've got all my life to live
And I've got all my love to give
I'll survive
I will survive
Hey hey

(Vá em frente agora, vá, saia pela porta

Só dá meia-volta agora
Porque você não é mais bem-vindo
Não foi você quem tentou me detonar com o adeus?
Achou que eu ia desmoronar?
Achou que eu ia me prostrar e morrer?
Ah, não, não eu, eu sobreviverei
Porque enquanto eu souber amar, eu sei que ficarei viva
Tenho toda minha vida pra viver
E tenho todo o meu amor pra dar
Eu sobreviverei
Eu so-bre-vi-ve-rei
Eh, eh)
Go now, go walk out the door
Just turn around now
'Coz you're not welcome anymore
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?
Oh no not I, I will survive
Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive
I've got all my life to live
And I've got all my love to give
I'll survive
I will survive
I will survive

 

(Vá em frente agora, vá, saia pela porta
Só dá meia-volta agora
Porque você não é mais bem-vindo
Não foi você quem tentou me detonar com o adeus?
Achou que eu ia desmoronar?
Achou que eu ia me prostrar e morrer?
Ah, não, não eu, eu sobreviverei
Porque enquanto eu souber amar, eu sei que ficarei viva
Tenho toda minha vida pra viver
E tenho todo o meu amor pra dar
Eu sobreviverei
Eu so-bre-vi-ve-rei
Eu so-bre-vi-ve-rei)

(I, I will survive)
Hey
(I, I will survive)


Every day (todo dia)
(I, I will survive)
Yeah yeah


(Eu so-bre-vi-ve-rei
Eh, eh x 3
Oh, sim)

(I, I will survive)
Oh
(I, I will survive)
I will survive
(I, I will survive)


(Eu so-bre-vi-ve-rei
Eh, eh x 3
Oh, sim)
(I, I will survive)
I've got all my love to give
(I, I will survive)
I've got all my life to live
(I, I will survive)
My loving is not in vain, oh no


(Eu sobreviverei
Tenho todo o meu amor pra dar
Eu sobreviverei
Tenho toda minha vida pra viver
Eu sobreviverei
Meu amor não é em vão, ah não)
(I, I will survive)
I will survive
(I, I will survive)
I will survive
(I, I will survive)
Hey


(Eu so-bre-vi-ve-rei
Eh, eh x 3
Oh, sim)
***

Tradução para o português de Gentil Saraiva Junior.